[Moo] Axe

Shannon D. Combs-Bennett sdcbennett at alumni.indiana.edu
Wed Apr 2 09:04:45 PDT 2008


Yep...Took four years of German...throw them at me!

 

Rhonwen 

 

________________________________

From: moo-bounces at stierbach.org [mailto:moo-bounces at stierbach.org] On Behalf Of Sunniva Kyrre
Sent: Wednesday, April 02, 2008 12:02 PM
To: General Mailing List for the Barony of Stierbach
Subject: Re: [Moo] Axe

 

So it would have to be the " Silberne Äxte " or " Weiße Äxte " for silver axes or white axes in German? Anyone know how to say them?

 

Sunniva  - who can translates online but not vocally

	----- Original Message ----- 

	From: Shannon D. Combs-Bennett <mailto:sdcbennett at alumni.indiana.edu>  

	To: General Mailing List for the Barony of Stierbach <mailto:moo at stierbach.org>  

	Sent: Wednesday, April 02, 2008 11:53 AM

	Subject: Re: [Moo] Axe

	 

	Since this has come up a couple times here is the low down on the non-English names.

	 

	We can use non-English or English but not the two together.  The Argent glove was rejected because it mixed French and English.  Where as the Silver Glove will now hopefully pass because it is all English.

	 

	So All German like Cairistiona suggested would be a good alternative, which would go well with the Barony having a German name.

	 

	Keep them coming!

	 

	Rhonwen 

	 

	 

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.stierbach.org/pipermail/moo-stierbach.org/attachments/20080402/f619b34d/attachment-0004.htm>


More information about the Moo mailing list